2011年9月11日 星期日

2011滿學營系列報導(八)

七月十日上午:近百年來滿文檔案編譯出版綜述-以中國大陸為中心
主講人:中國第一歷史檔案館吳元豐教授
主持人:南開大學博士生張建

  吳元豐教授於演講中,系統性地為同學們介紹大陸地區滿文檔案的收藏狀況,以及出版狀況,讓同學未來查找滿文檔案時,能有所依據。吳老師首先為同學介紹清代中央機關與地方機關滿文檔案的類型與內容,接著為同學介紹滿文檔案的六大類型。最後,吳老師系統地為同學介紹目前大陸地區滿文檔案的出版與翻譯狀況。

  演講後,劉小萌老師為同學說明了吳老師的研究狀況。南開大學張建等同學分別針對自己所遇到之滿文檔案問題,就教於吳老師。甘德星教授則與吳老師討論了清代滿文檔案中的年號書寫錯誤問題。


吳元豐老師演講「近百年來滿文檔案編譯出版綜述-以中國大陸為中心」(林書寧攝影)



七月十日晚間 學員討論

  本日發言小組聚焦於認同問題,分別針對自己所研究之人物之認同問題發言。



臺灣中正大學歷史所博士生蔡名哲:松筠、富俊與《百二老人語錄》

  蔡名哲同學之碩士論文研究滿文書《百二老人語錄》中的認同與記憶問題,發言內容主要針對《百二老人語錄》的著者蒙古旗人松筠、譯者蒙古旗人富俊之認同問題。蔡同學認為從此個案,除了可以知道村上信明先生等前輩學者所言蒙古旗人兼具蒙古人與旗人的認同外,在顯性認同上,旗人認同可能較蒙古人認同更加明顯。之後,中國社科院關笑晶說明了自己在滿蒙文辭書研究中的相關現象;政治大學呂柏良說明了民國時期旗人的相關狀況;中國人民大學陳力說明了自己在研究八旗蒙古翻譯科舉的相關現象;政治大學許富翔說明了自己在研究旗人駐防中的類似現象。中國人民大學張瑞龍與孟修則與蔡同學討論了論文的延伸性,韓國高麗大學李善愛與蔡同學討論了相關西方理論。最後,中央民族大學趙令志教授提醒蔡同學可注意不同層面的蒙古旗人;並應注意理藩院相關考試對於他們的影響。


中國人民大學清史所碩士生辛格非:一個現代滿人的身分認同

  辛格非為鄭親王端華之後,於發言中說明了鄭親王一系的發展脈絡,以及辛酉政變後家族至今的發展。辛同學透過長輩的口述,以及相關文獻互為比對,為同學們重構了家族的狀況,並糾正先輩口述的失傳。最後說明了自己與長輩的認同狀況,進而對相關的族群理論做出回應。之後,中國人民大學楊原說明了自己身邊滿族朋友的狀況;定宜莊老師提出自己在口訪辛同學長輩時發現的有趣問題,並提醒辛同學族群理論之複雜;政治大學許富翔提醒辛同學未來研究家族史時應小心的盲點;中正大學林書寧與辛同學討論了發言中涉及的史事;劉小萌老師提醒辛同學幾個值得研究的問題,並說明進一步可以使用的文獻材料;台灣大學黃麗君詢問了辛同學家族姓氏的問題;甘德星教授則分享了自己在族群認同問題研究上的經驗,並進一步說明了相關族群理論,並介紹德希達跟巴赫汀的理論供辛同學參考,以及說明辛同學發言中可能出現的原生論問題。


(中正大學滿洲研究蔡名哲撰稿)

沒有留言:

張貼留言